Monday, January 4, 2010
Times Flows by and Waits for No One
Romanji
hanayaida machi ni hitori toki wasure bito wa
kurenai iro ni irodorareta kabe se ni shite
yukikaishi hito nado me mo kurezu dare wo matsu
furubi ta tsurugi migite ni chiisaku inori sasagu
nagaki ni wataru ikusa mo owari wo tsugeta to iu noni
karera wa doko ni iru
imada midori hitotsu haenu ka no chi de
tatakai tsuzuketeiru no darou ka
boku wa karera wo matsu
ugoi teita toki ga tomatta
bokutachi wa tashika ni soko ni ita
kaze ga naida mou todokanai
inori wa utakata ni kieyuku you
kikoe teita koe wa mou nai
mienai kabe ni taezu saegirare
tsunagatteita ito wa karamari
boku wa tada ugokezu koko ni iru
hi ga shizumi akai tsuki ga kanashige ni ukabu
toki ni oki sarareta mama yo wo kurikaeshite
tomo ni sasaeai chikara awase tatakai tsuzukete kita
karera wa doko ni iru
ima mo kaze no nai kawai ta ka no chi de
tatakai tsuzuketeiru no darou ka
boku wa karera wo matsu
tatakatte ki ta kioku ga atta
senaka aduketeta nakama ga ita
kono machi ni wa boku dake ga iru
ano minareta kao wa ima doko ni
nakushiteta sagashiteta
totemo taisetsuna koto wo
boku ga koko ni iru imi wo
ugokenai sono wake wo
boku dake ga chikatteiru
zutto sakarai tsuzukete kita koto
tomatteita zutto mae kara
nani hitotsu kikoenaku natteta
hidari mune ni te wo oshiateru
boku no shinzou wa mou
ugokanai
ugoiteita toki ga tomatta onaji you ni
boku mo tomatteta
kaze ga naida mou todokanai
namida naku koe mo naku naiteta
nigirishimeta hito furi no tsurugi
koko ga kitto boku no ibasho da to
dare hitori kizuku koto naku
toki wo wasureta da karera wo matsu
Translation
Alone in the illustrious street, the time forgotten one
leans against the crimson stained wall
waiting for someone without a glance at the passing people
offering a small prayer with the old sword in his right hand
Even though the long-drawn-out war had ended
where had they gone
have they gone to a land where no grass grows
and continued the fight there?
I continue to wait for them
The flow of time has stopped
we surely had been there
the wind has stopped
and the prayer that cannot be heard disappears like foams
The voices that I heard are no long there,
an invisible wall blocks my way
the connected threads entwines
while I stayed here unable to move
The sun set and the red moon raised sadly
left forgotten by time, the nights comes and goes
The ones who have fought by my side for so long
where are they now
have they gone to a windless and dry land
and continue to fight there?
I continue to wait for them
I remember fighting
with comrade whom I could entrust my back to
Now I am the only one left on this street,
where had the familiar faces gone?
I’ve lost, and been seeking
for something very important:
the reason that I am here
Not able to move, the reason for that
the reason only I am different
the fact that I have been trying to defy
It had stopped since long ago
nothing can be heard since then
I press my hand to my left chest
my heart
is no longer beating
Just like the flow of time has stopped
I have also stopped
The wind had stopped
I cried without tears or sound
holding my sword tightly
this must be where I should be
Without anyone noticing
forgotten by time, I wait for them
Video
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment